当前位置:上海翻译公司 >> 英语译韩语翻译服务
英语译韩语翻译服务
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,也是世界上最广泛使用的语言。据1986年的统计,世界上以英语为母语的人近4亿,差不多每十个人中就有一个人讲英语。英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家的人都讲英语。世界上约有20个国家把英语作为官方语言或第二语言使用,共计约有8亿人。也就是说,世界上差不多每五个人中有一个人至少在一定程度上懂英语。若加上世界各国中小学生学习英语的人数,懂英语的人就更多了。英语已经成为当今世界数十个国家的官方语言,这些国家独占了全世界70%以上的财富 … … 不懂英语就意味着跟这70%的机会无缘。另有一大批原本的非英语国家,如我们的近邻日本韩国,随着经济起飞,跟国际市场快速融合,英语早已普及化,大众化,大大改变了这些国家的语言使用面貌。调查显示,在这些国家,英语水平跟个人社会地位等级明显成正比。

英语的使用范围非常广泛。世界上70%以上的邮件是用英文写或用英文写地址的。全世界科技出版物 70% 以上用英语发表。全世界的广播节目中,有60%是用英语进行的。绝大部分的国际会议是以英语为第一通用语言(90% 以上的国际会议用英语召开),它也是联合国的正式工作语言之一。总之,在国际政治、军事、经济、科技、文化、贸易、交通运输等领域,英语是一个重要的交际工具。随着我国对外开放的不断扩大化,科学技术的不断进步,国际地位的不断提高,迫切需要造就一大批精通外语的专门人才,以加速我国“四化”进程,使我国在国际事务中发挥更大更积极的作用。因此,学好英语对实现上述目标具有重要的现实意义和深远的历史意义。

韩语主要使用于韩国、朝鲜以及中华人民共和国境内的朝鲜族。被一些学者认为属于阿尔泰语系韩日-琉球语族,属于粘着语,类似的还有日语,土耳其语等。但也有学者认为是属于孤立语言。它主要依靠词尾的变化来表现其语法关系,这一点和汉语有很大的区别。全球大约有7千万人使用韩语的书写系统中,有字母文字的Hangul和汉字(Hanja)。韩语有一半词汇来源于汉语。在学术上朝鲜语一词比较常用。韩文(Han-gul)在1443年世宗大王在位期间发明。 训民正音意为,教百姓以正确字音。朝鲜王朝第4代国王世宗认为,当时使用的汉字系标记汉语的文字,不适合标记与之不同结构的自己国家的语言,因此大多数百姓难以学习和使用。 於是,他组织手下集贤殿的学者创制适合於标记自己的语言文字体系,此工程於世宗25年(1443年)完成,命名为"训民正音"。 训民正音文字体系根据身体的发音器官和天、地、人的象征创制而成的由28个字母(现在只使用24个字母)组成,能准确地标记所有声音,又便於学习和使用,作为文字体系被认为具有独创性和科学性。训民正音被韩国指定为国宝第70号,并于1997年10月在联合国教科文组织登记为世界纪录遗产。韩语字母被认为是世界上最科学的书写形式之一。它有10个元音和14个辅音,可能组成许多音节。它既简单又具系统性和全面性。Han-gul易于学习和印刷,对于韩国文盲少,出版事业发达作出了巨大贡献。它应用于电脑系统也很容易。

 

新译通英语译韩语笔口译成功案例:

湖南尤特尔生化有限公司 湖南省新世纪乐器有限公司

闽西丰力粉碎机械有限公司 福建莆田和达电子有限公司

出于对我公司的信任,许多企业全权委托我们全部负责其资料翻译及英语译韩语笔口译任务。新译通以领先业内的信息化工作流程为您提供高质量的翻译服务:专业管理、量身定制、精英团队、专家审稿。